Он взял себя в руки. На старости лет не нужно слишком волноваться. И он
успокоил себя тем, что звук гварнериевых скрипок резче, что его
заказчики, знатные синьоры, не будут заказывать скрипок у Гварнери. Вот
и теперь он получил заказ на квинтет: две скрипки, два альта и
виолончель — от испанского двора. Заказ его радовал, он обдумывал его
уже целую неделю, делал наброски, чертежи, выбирал дерево, решил
попробовать новый способ при-крепления пружины. Он набросал ряд рисунков
для инкрустаций, нарисовал герб высокого заказчика. Такие заказчики не
пойдут к Гварнери, им не нужны его скрипки, потому что им не нужна
глубина звука. Кроме того, Гварнери пьяница и буян. Он не может быть ему
опасным соперником. И все-таки Джузеппе Гварнери Дель Джезу омрачал
последние годы жизни Антонио Страдивари.

Еще спускаясь по лестнице, он услышал громкие голоса, доносящиеся из
мастерской. Обыкновенно ученики, приходя, сразу же направлялись к своим
верстакам и принимались за работу. Так было заведено издавна. Теперь они
шумно разговаривали. Что-то, видимо, случилось. - Сегодня ночью, в три
часа...
— Я сам не видел, мне рассказывала хозяйка, его вели по нашей улице...
— Что теперь будет с его учениками?
— Не знаю. Мастерская закрыта, на дверях висит замок...
— Какой мастер! - говорит с сожалением Карло Бергонци.
— Этот мастер, - говорит Омобоно, - прежде всего пьяница, и этого давно
следовало ожидать.
Страдивари вошел в мастерскую.
— Что случилось?
— Джузеппе Гварнери сегодня арестован и отведен в тюрьму,— сказал
Бергонци печально.
Страдивари стоял как вкопанный посредине мастерской. Вдруг у него
задрожали колени.
Так вот как кончает Дель Джезу! Впрочем, этого, действительно, следовало
ожидать. Пусть он теперь играет на своих скрипках и услаждает слух
тюремщиков. Помещение, правда, маловато для его мощных скрипок, и
слушатели, пожалуй, заткнут уши...

Скрипка работы Гварнери
Итак, всему наступает свой черед. Как отчаянно боролись все Гварнери
против неудач! Когда умер дядя этого Дель Джезу, Пьет-ро, его вдова
Катарина взяла на себя мастерскую. Но мастерская должна была вскоре
закрыться. Это — не женское дело, не рукоделие. Потом стали говорить:
вот Джузеппе покажет. Еще Гварнери не погибли! И посмотрите, как он
забьет самого старого Антонио! А теперь пришел черед и ему.
Страдивари не любил этого человека не только потому, что боялся
соперничества и думал, что Гварнери превзошел его в мастерстве. Но
вместе с Гварнери Дель Джезу вошел к кремонским мастерам дух
беспокойства и буйства. Мастерская его часто бывала закрыта, ученики
распускались и увлекали за собой товарищей, которые работали у других
мастеров. Страдивари сам прошел весь искус мастерства — от подмастерья
до мастера,— он во всем любил порядок и чин. И жизнь Дель Джезу, смутная
и непостоянная, была в его глазах недостойной мастера жизнью. Теперь ему
конец. Из тюрьмы в кресло мастера возврата не бывает. Теперь он,
Страдивари, остался один. Он строго посмотрел на своих учеников.
— Не будем терять времени,—сказал он.

Мандолина работы Страдивари
Зеленая гористая местность в нескольких верстах от Кремоны. И как серое,
грязное пятно — мрачное низкое здание с решетками на окнах, окруженное
зубчатой стеной. Высокие тяжелые ворота закрывают вход во двор. Это
тюрьма, где томятся за толстыми стенами и железными дверьми люди. Днем
узники сидят в одиночных камерах, на ночь их переводят в большую
полуподвальную камеру для спанья.
Человек с всклокоченной бородой тихо сидит в одной из одиночных камер.
Он здесь всего лишь несколько дней. До сих пор ему не было скучно. Он
смотрел в окно на зелень, землю, небо, птиц, которые быстро носились
мимо окна; часами, еле слышно, насвистывал какую-то однообразную
мелодию. Он был занят своими мыслями. Теперь ему стало скучно от
безделья, и он томился. Сколько времени придется пробыть здесь?
Никто хорошенько не знает, за какое преступление он отбывает наказание.
Когда вечером его переводят на ночевку в общую камеру, все его засыпают
вопросами. Он охотно отвечает, но никто из его ответов не понимает ясно,
в чем дело. Знают, что его ремесло — делать скрипки.
Знает об этом и девочка, дочь тюремщика, которая бегает и играет возле
тюрьмы.
Отец сказал как-то вечером:
— Этот человек делает, говорят, такие скрипки, которые стоят больших
денег.
Однажды забрел к их двору бродячий музыкант, он был такой смешной, а на
голове у него была большая черная шляпа. И он стал играть.
К ним близко ведь никто не подходит, люди не любят сюда приходить, да и
стража отгоняет всех, кто чуть ближе подойдет к их воротам. А этот
музыкант заиграл, и она упросила отца позволить ему доиграть. Когда
стража все же прогнала его, она побежала за ним следом, далеко, и, когда
никого вблизи не было, он вдруг подозвал ее и спросил ласково:
— Нравится тебе, как я играю? Она сказала:
— Нравится
— Ты умеешь петь? Спой мне какую-нибудь песенку,— попросил он.
Она спела ему свою любимую песенку. Тогда человек в шляпе, даже не
дослушав ее, положил скрипку на плечо и сыграл то, что она сейчас пела.

Скрипка работы Страдивари
От радости она широко раскрыла глаза. Ей было очень приятно, что она
слышит, как ее песенку играют на скрипке. Тогда музыкант сказал ей:
— Я буду приходить сюда и играть тебе каждый день все, что ты захочешь,
но за это окажи мне услугу. Вот эту маленькую записку ты передашь
заключенному, который сидит в той камере,— он указал на одно из окошек,—
это он так хорошо умеет делать скрипки, и на его скрипке я играл. Он
хороший человек, ты его не бойся. Отцу ничего не говори. А если ты
записки не передашь, я тебе больше играть не буду.
Девочка бегала по тюремному двору, пела у ворот, все заключенные и
стража знали ее, на нее обращали так же мало внимания, как на кошек,
лазавших по крышам, и птиц, садившихся на окна.
Случалось ей юркнуть за отцом в тюремный низкий коридор. Пока отец
отпирал камеры, она смотрела во все глаза на заключенных. К этому
привыкли.
Так ей удалось передать записку. Когда тюремщик во время вечернего
обхода открыл дверь камеры и, крикнув: «Собирайся на ночь!», прошел
дальше, к следующим дверям, девочка юркнула внутрь камеры и торопливо
сказала:
— Человек в большой черной шляпе обещал играть часто, каждый день, и за
это он просил передать вам записку.
Она взглянула на него и подошла ближе.
— И еще он сказал, что скрипка, на которой он играл, сделана вами,
синьор арестант. Это правда?
Она подняла на него удивленные глаза. Тогда он погладил ее по голове.
— Тебе надо идти, девочка. Нехорошо, если тебя застанут здесь. Потом
прибавил:
— Достань мне палочку и ножик. Хочешь, я тебе сделаю дудочку, и ты
сможешь на ней играть?
Заключенный спрятал записку. Ему удалось ее прочесть только назавтра
утром. В записке было написано: «Высокородному Джузеппе Гварнери Дель
Джезу.—Любовь учеников всегда с тобою». Он крепко сжал в руке записку и
улыбнулся.
Девочка подружилась с Гварнери. Сначала она приходила тайком, и отец не
замечал этого, но когда раз девочка пришла домой и принесла звонкую
деревянную дудочку, он заставил ее во всем признаться. И, странное дело,
тюремщик не рассердился. Он повертел в пальцах гладкую дудочку и
задумался.
Назавтра он зашел во внеурочное время в камеру Дель Джезу.
— Если нужно дерево,—отрывисто сказал он,—можно достать.
— Мне нужны мои инструменты,—сказал заключенный.
— Инструменты нельзя,— сказал тюремщик и ушел. Через день он опять зашел
в камеру.
— Какие инструменты? — спросил он.—Рубанок можно, а напильник нельзя.
Если столярную пилу, то можно.
Так в камере Дель Джезу оказался обрубок еловой колоды, столярная пила и
клей. Потом тюремщик достал у маляра, расписывавшего тюремную капеллу,
лак.
И он был растроган собственным великодушием. Покойная жена его всегда
говорила, что он достойный и хороший человек. Он облегчит жизнь этому
несчастному, будет продавать его скрипки и брать за них высокую цену, а
заключенному будет покупать табак и вино.